The country language is French and Haitian Creole.
|
Es parla francès i crioll d’Haití.
|
Font: MaCoCu
|
The language spoken is French and Haitian Creole.
|
L’idioma que es parla és francès i crioll d’Haití.
|
Font: MaCoCu
|
Porta Trinitat, a complex of facilities for local people in Trinitat Vella
|
Porta Trinitat, un pol d’equipaments per al veïnat de la Trinitat Vella
|
Font: MaCoCu
|
There’s another essential part of the school’s method, the staff says: teaching in the students’ native language, Creole, instead of French.
|
Encara hi ha un altre element essencial en el mètode d’ensenyança de l’escola. El personal docent diu: «Ensenyem en la llengua materna dels alumnes, crioll, en comptes de francès».
|
Font: globalvoices
|
It is the second most widely spoken Cape Verdean creole.
|
És el segon crioll capverdià més parlat.
|
Font: Covost2
|
Inside the centre is the access to the underground station Trinitat Vella and Parc de la Trinitat.
|
L’interior del nus acull l’accés a l’estació de metro Trinitat i al Parc de la Trinitat.
|
Font: MaCoCu
|
His mother was the daughter of a Creole landlord.
|
La seva mare era filla d’un terratinent crioll.
|
Font: Covost2
|
Turks and Caicos Islands Creole does not have an official status.
|
El crioll de Turks i Caicos no té estatus oficial.
|
Font: Covost2
|
Three Kings Parade in Trinitat Vella.
|
Cavalcada de Reis a Trinitat Vella.
|
Font: MaCoCu
|
On the right, Trinitat Pradell.
|
A la dreta, Trinitat Pradell.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|